首页 >> 资讯 >> 要闻
办“中国的”外语教育
2017年04月13日 07:05 来源:光明日报 作者:彭龙 字号

内容摘要:以总书记的重要讲话为根本遵循,如何扎根于中国大地办好外语教育,如何顺应时代发展创新国际化人才的培养模式,如何借力外语教育推动中华文化走向世界,就应该成为新时期谋求外语教育改革和发展的根本出发点和立足点。从以往的实践来看,外语教育由于和外向型的经济形态结合得过于紧密,致使外语在沟通交际方面的工具性和技能性得到重视,以“字正腔圆”为标志的纯正外语更是倍受青睐。这种动辄以外国的尺度来审视中国外语教育的做法,只能勉强称之为外语教育“在中国”,而不是“中国的”的外语教育。扎根于中国大地办好外语教育,就需要使外语教育内在地成为“中国的”——即它的教育理念、教育方式、教育内容、教育目标为中国人所接受,并成功运用于中国的教育实践。

关键词:外语教育;中国;教材;人才培养;人才资源;中华文化;习近平;文化交流;沟通;外语人才

作者简介:

  外语作为沟通交流的工具也许是“价值中立”、无国界限制的。但是,外语作为一种文化资源,外语学习者作为一种人才资源,却是有着鲜明的国家利益导向。 

 

  习近平总书记在全国高校思想政治工作会议上的重要讲话,对于中国外语教育事业具有突出重要的战略性指导意义。以总书记的重要讲话为根本遵循,如何扎根于中国大地办好外语教育,如何顺应时代发展创新国际化人才的培养模式,如何借力外语教育推动中华文化走向世界,就应该成为新时期谋求外语教育改革和发展的根本出发点和立足点。

  推动外语教育事业的本土化、民族化发展 

  从以往的实践来看,外语教育由于和外向型的经济形态结合得过于紧密,致使外语在沟通交际方面的工具性和技能性得到重视,以“字正腔圆”为标志的纯正外语更是倍受青睐。于是,在外语学习中,国外的教材成了最权威的教材,国外的方法被视为最科学的方法,英美等国家的课堂被理想化为外语学习最“给力”的课堂。这种动辄以外国的尺度来审视中国外语教育的做法,只能勉强称之为外语教育“在中国”,而不是“中国的”的外语教育。因为这种教育观念有意无意地过滤掉了外语教育中的中国元素,没有结合中国自身的实际进行本土化、民族化的创新和发展。也正因为此,随着时代的发展,这种外语教育模式的弊端也日益凸显。

  习近平总书记强调,我国有独特的历史、独特的文化、独特的国情,决定了我国必须走自己的高等教育发展道路,扎实办好中国特色社会主义高校。扎根于中国大地办好外语教育,就需要使外语教育内在地成为“中国的”——即它的教育理念、教育方式、教育内容、教育目标为中国人所接受,并成功运用于中国的教育实践。只有民族的,才有可能成为世界的。在外语教育中融入中国元素,嫁接民族传统,不仅不会使外语教育“变形”“乏效”,而且还是对外语教育本身的创新和发展。从世界各国的外语教育实践来看,成功的外语教育也并没有一个必须遵从的固定模式,而只能是结合本国实际凸显地域文化色彩。以教材为例,许国璋先生编写的《许国璋英语》之所以经久不衰,影响了几代人,正是因为这本外语教材在内容和形式上融入了中华民族自身的文化元素,成功实现了外语教材的“中国化”。当然,以今天的眼光视之,这本教材的内容也许陈旧了,但我们不能以此为理由否定这本外语教材所指示的外语教育的改革和发展方向,而只能沿着这个方向赋予其更加鲜明的时代气息。

  基于国家需求,全面提升外语人才培养能力 

  外语教育要内生于“中国的”所有格中,就必须坚持鲜明的育人导向,解决好“培养什么样的人、如何培养人以及为谁培养人”这一根本性问题。外语作为沟通交流的工具也许是“价值中立”、无国界限制的。但是,外语作为一种文化资源,外语学习者作为一种人才资源,却是有着鲜明的国家利益导向。我们培养的学生即使拥有了精湛的外语知识,如果不能融入国家的集体事业,我们的教育也不能说是成功的教育。正如陈毅同志当年所告诫的:“为外国语而学外国语,学了不是为我们服务,而利用我们给他的学习机会,学好外文去为外国人服务,那将是我们一个绝大的失败。”这就要求我们在外语教育事业中必须牢牢把握“立德树人”这一中心环节,将外语人才培养目标与国家的战略需求紧密地结合起来。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:李中平)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们