首页 >> 社科关注 >> 本网原创
古希腊语通俗诗歌获新佐证
2021年09月15日 08:29 来源:中国社会科学网-中国社会科学报 作者:王悠然/编译 字号
2021年09月15日 08:29
来源:中国社会科学网-中国社会科学报 作者:王悠然/编译

内容摘要:

关键词:

作者简介:

  本报综合外媒报道 一项新研究显示,“重读音节诗歌”(stressed poetry)作为西方现代诗歌和歌曲的“祖先”,它的出现时间比此前人们估计的要早300年。

  英国剑桥大学官网9月8日报道称,该校教授蒂姆·惠特马什(Tim Whitmarsh)等人近期于在线期刊《剑桥古典学杂志》发文,分析了一首通过口头分享并广泛流传于罗马帝国中期的短诗(有四行和六行两个版本)。该诗作者不详,诗文分别雕刻在匈牙利出土的宝石和西班牙出土的石壁残片上,对应的时代为2—3世纪。

  文章认为,这首诗采用的韵律不同于古希腊语诗歌通常的韵律形式,它不仅具有传统“量化”韵文的长音节和短音节特征,还使用了重读音节和非重读音节。在此项研究之前,学界一直认为此种类型的“重读音节诗歌”首次出现在5世纪的拜占庭基督教赞美诗中。“非专业诗人也能创作这类‘音乐化语言’,它的措辞非常简单,显然是一种大众化的文学形式。这首诗使我们看到了古典文化表层之下的一种口头流行文化形式,这非常令人激动。它体现的不是帝国精英强加的秩序,而是席卷整个帝国的自下而上的流行文化。”惠特马什说。

  这首诗还可能代表古代地中海世界口头诗歌、歌曲与现代诗歌、歌曲之间缺失的环节。该诗每行有四个音节,重读的是第一个音节和第三个音节,与现今许多流行歌曲和摇滚歌曲的节奏相似。惠特马什表示,在很长一段时间里,学者知道存在以古希腊语写成的通俗诗歌,但残存下来的许多作品与传统高雅诗歌形式相似。然而,这首诗指向了一种截然不同的、以口头传承为主的文化。之所以此前没有上述发现,是因为这些刻有诗文的宝石和石壁残片由不同学者单独研究,而他们没有把这些诗文作为文学作品来研究,也没有寻找其中韵律模式的变化。

作者简介

姓名:王悠然/编译 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:张雨楠)
W020180116412817190956.jpg

回到频道首页
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们