首页 >> 社科关注 >> 本网原创
葡萄牙语文学大师安图内斯代表作《远航船》中译本问世
2020年09月12日 11:47 来源:中国社会科学网 作者:吴屹桉 字号
2020年09月12日 11:47
来源:中国社会科学网 作者:吴屹桉

内容摘要:

关键词:

作者简介:

  中国社会科学网讯(记者吴屹桉)近日,葡萄牙语文学大师安图内斯的长篇小说代表作《远航船》,初版问世32年后由译林出版社首次推出中译本。这部被西方媒体誉为“安图内斯最具野心、最具葡萄牙特色的小说”,直面“后大航海时代”,在陆地与海洋之间重建航海史观,更浓缩了葡萄牙海洋帝国波澜壮阔的历史兴衰,是“一部伟大的、永不过时的文学杰作”。

  安东尼奥·洛博·安图内斯(António Lobo Antunes)是继1998年诺贝尔文学奖得主若泽·萨拉马戈之后在国际文坛声誉最高的葡萄牙作家,二人并称“葡语文坛双子星”。他被文学批评大师哈罗德·布鲁姆盛赞为“21世纪最重要的在世作家之一”,近年来一直是诺贝尔文学奖的热门人选之一。近日,《远航船》中文译本首度面世,令作家本人十分欣喜,他特地为中国读者录制了一段视频,表达由衷的致意:“我非常高兴,也很荣幸,我的作品能在中国这个我非常欣赏的国家得到翻译。我希望你们喜欢我所做的事情,因为我所做的,正是每个人都在做的,就是去言说人类的灵魂、人类的生活、人类的苦难,有时也讲述人类的快乐和人类的喜悦。”

  今年5月以来,随着《审查官手记》等作品相继面市,安图内斯成为本年度外国文学领域炙手可热的现象级作家,代表作《远航船》的问世,无疑将这一出版热推向了高潮。该书由北京大学青年学者、葡萄牙语文学博士王渊倾力翻译,简体中文版在众多竞选作品中脱颖而出,获葡萄牙卡蒙斯合作与语言学院资助,具有重要的文学价值和出版意义。

  安图内斯曾在20世纪70年代初作为葡萄牙军医参加安哥拉反葡殖民统治的独立战争,成为作家后仍兼职心理医生,在精神治疗工作中与人性的黑暗长久博弈,开始关注死亡等人类主题,被著名文艺批评家、翻译理论家乔治·斯坦纳称为“康拉德和福克纳的接班人”。他于1979年凭借处女作《象的记忆》登上文坛,迄今已创作了20余部小说,2007年获得卡蒙斯文学奖。该奖项是葡语文学世界的最高荣誉,葡萄牙作家若泽·萨拉马戈、巴西作家若热·亚马多、鲁本·丰塞卡等都曾获此殊荣。颁奖词中,评委会赞扬这位1942年出生于里斯本的作家“运用葡萄牙语时有大师风范,善于揭露人性中最不可告人的黑暗角落,使他成为对文学现实清醒又具有批判性的模范作者”。安图内斯曾屡次入列诺贝尔文学奖候选名单,还曾获奥地利国家欧洲文学奖、意大利诺尼诺国际文学奖、耶路撒冷文学奖、罗曼语族文学奖等,作品被翻译成超过30种语言出版。

  葡萄牙的精神国父卡蒙斯曾用“陆止于此,海始于斯”形容葡萄牙,这一名句形容的不单是葡萄牙位于欧陆最西、濒临大西洋的地理位置,更是将迈向大海作为葡国历史的重心。而安图内斯对卡蒙斯的最终颠覆或许是“海止于此,路始于斯”,他笔下的远航船从海上垂头丧气归来,陆地上连接欧洲的火车却在轰鸣作响。在这海洋与陆地、非洲与欧洲的一进一退之间,葡萄牙艰难地重塑着自己的过去、现在与未来。安图内斯以诗意的语言,打破葡萄牙航海史的单一视角,试图通过重塑远航史观给葡国的未来寻找方向。

  《远航船》自 20世纪80年代在欧洲出版后,收获极高赞誉。彼时,葡萄牙刚刚加入欧洲经济共同体,需要打破之前对国家航海史的政治化、神话化的挪用,但不应忘却历史和其中的普通参与者。安图内斯恰恰是在用航海英雄转为“归国者”所产生的一幕幕荒诞悲喜剧提醒读者,什么不应该被遗忘,什么不应当被忘记。

  《远航船》是一部多视角小说,全书分为18个章节,每一章均跟随葡萄牙航海史中一位著名人物的眼睛,如印度的“发现者”达·伽马、“最早到达巴西的欧洲人”卡布拉尔、第一个发现并驶入刚果河的欧洲人迪奥古·康、冒险家费尔南·门德斯·平托、圣徒沙勿略、《卢济塔尼亚人之歌》作者卡蒙斯等等,交错叙述。这部战后欧洲文学史上不多见的杰作,不仅奠定了安图内斯的重要地位,还证明他确实是福克纳和塞利纳等前辈的继承者。《出版人周刊》认为,“安图内斯的文学才华毋庸置疑,对葡萄牙历史、地理和民族特征的理解更是力透纸背。”这无疑是对安图内斯对于葡萄牙当代重要事件的敏感体察、独特的叙事观念和优美的语言节奏的精辟评价和绝佳赞誉。

作者简介

姓名:吴屹桉 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:赛音)
W020180116412817190956.jpg

回到频道首页
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们