首页 >> 社科关注 >> 本网原创
完善一带一路沿线国家“中文+”教育发展
2020年06月23日 09:44 来源:中国社会科学网-中国社会科学报 作者:李宝贵 李辉 字号

内容摘要:

关键词:

作者简介:

  “一带一路”建设为沿线国家经贸与投资搭建了新平台,正在为沿线国家民众创造更多的福祉。习近平主席在“第二届‘一带一路’国际合作高峰论坛”上强调,“一带一路”建设要坚持以人民为中心的发展思想,把“聚焦消除贫困、增加就业、改善民生”问题放在重要位置。2019年,国际中文教育大会提出,中文教育要与就业创业对接,使中文教学更好地服务当地经济社会的发展。可见,中文教育如何通过“中文+”为“一带一路”建设培养语言人才,为沿线国家汉语学习者解决就业等民生问题,使当地人民有学习中文的获得感和幸福感,是当前海外中文教育可持续发展的关键。

  一带一路建设迫切需要复合型语言人才

  目前,一带一路建设成绩卓著,“六大经济走廊”是其主要支柱,已在沿线各国取得实质性进展,完成了很多标志性项目。各大经济走廊经济建设都需要大量的语言复合型人才。然而,中文教育对服务“一带一路”建设的企业与行业的人才培养仍较为薄弱,课程设置缺乏市场需求导向,很多中文学习者缺乏专业技能知识,既能熟练运用中文又深谙职业技能的复合型语言人才远远不足,这已成为中文教育亟待解决的重要问题。

  “中文+”复合型语言人才需求具体体现在三个方面。一是“中文+职业技能”,主要指通过接受孔子学院与企业的联合培训,掌握当地“一带一路”建设所需的航空、铁路、公路、港口、信息网络、翻译、法律等职业技能的人才。二是“中文+专业”,主要指通过中外高校及企业联合培养,具有某一行业领域较高专业素养的语言人才。如人工智能、旅游管理、能源动力与材料等专业领域的语言人才。三是“中文+标志性项目”,主要指针对某一经济走廊定向培养的职业技能和专业语言人才。如配合新亚欧大陆桥经济走廊的“中白工业园”按需进行语言人才培养。

  通过完善“三教”落实良好的顶层设计

  中文教育对“一带一路”建设提供的人才支撑仍较为薄弱,因而,应积极探索“中文+”教育发展策略,为当地经济建设提供强有力的复合型人才支撑。这首先就需要统筹规划“中文+”教育发展思路,做好顶层设计。

  国家汉办的方向引领作用决定着孔子学院的发展定位,因而把握发展方向、把中文职业教育置于“一带一路”建设全局中进行整体统筹至关重要。具体来说,主要体现在三个方面。第一,按“一带一路”沿线国家贸易指数发力,根据“一带一路”建设标志性项目规划孔子学院的布局;第二,统筹谋划建立“中文+职业”特色孔子学院,为当地中文与职业教学提供服务;第三,建立中文职业教育示范区,产生品牌影响效应,也为其他区域“中文+”教育发展提供借鉴。

  打造“中文+”教育硬核品质,形成品牌影响力,是落实好顶层设计的重要体现,而解决“三教”问题、提高教学质量就是“中文+职业”的内核。做到这一点,需要从三个方面努力。

  第一,优化教师的培养与选拔。教师是“三教”的核心,与单纯的中文教学教师不同,中文职业教育教师需要掌握一定的职业教育领域知识与技能,才能胜任教学工作。要完善培养计划,鼓励汉语国际教育硕士根据意向,通过孔子学院跨院、跨校或线上选修航空、铁路、物流、经贸等与“一带一路”建设相关专业课程,孔子学院考核志愿者将优先录取具有职业教育选修课程背景的学生;根据沿线区域职业教育需求,公派教师队伍考虑吸收职业教育院校的教师,派出前对其汉语教学的理论和方法进行培训,保证胜任岗位;与沿线中资企业进行合作,吸引中资企业工作人员定期到孔子学院为有一定中文基础的学员讲授职业教育技能。

  第二,完善教材的开发与利用。“中文+职业”的汉语教材应直接服务“一带一路”建设的中文教学,因而,教材编写应具有针对性和实用性。突出教材的针对性,直接目的在于有效地实现教材的目标,但根本上说是为了提高教学的质量和效益。“中文+教材”就是为了使“一带一路”沿线汉语学习者掌握职业汉语,便于胜任工作。因此,有针对性的教材就要针对“中文+”的具体行业和标志性项目进行编写,突出特色。保证教材的实用性,最基本的途径在于,编写前要认真进行需求分析,做好市场调研,并据此进行教材目标的定位和整体设计。教材编写是一项系统工程,特别是针对性、实用性强的教材可能适用面不一定广,所以还要做好教材编写的顶层设计,既要有适合“一带一路”沿线各国的如《航空汉语》《中医汉语》的通用性教材,又要有专门针对某个地区或地域建设特色的职业中文教材。

  第三,推进教法的探索与创新。不同的教学目标、不同的教学对象和不同的教学内容,都要考虑科学有效的教学方法。教学方法讲求“二效”原则:效率和效果。一方面,创新科学的教学法让学生学得快。除了辅以教材外,可将职业技能操作拍成纪录片,并由中文教师配音、讲解,进行职业中文教学,使学生置身于真实的语言环境中,这样自然能提高学生学习效率。另一方面,探索适当的教学法让学习者学得好。例如,针对“一带一路”建设项目中的职业语言学习,推广“项目式”语言教学法。这样,学生在掌握一套职业技能之后,自己通过查阅词典、请教教师等方法,习得职业汉语,而在任务中完成学习内容有利于长时记忆的形成。

  把“中文+”教育融入当地人民生活

  推动“中文+”教育落地生根,需要加强合作平台的建设。“中文+职业”教育是语言和职业相融合的教育,需要搭建更多的合作平台,积聚各方力量,合力打造中文职业教育,才能让中文职业教育在“一带一路”沿线国家落地生根。一是深化孔子学院与当地中资企业的合作,根据供需关系按需定制、按需培养人才。二是加强孔子学院、中资企业与当地职业技术学校的三方合作,让“中文+”的课程走进去、融进去,既满足当地职业学校的语言学习需求,又加强其职业技能培训,为胜任“一带一路”各行业、各领域建设奠定基础。三是建立孔子学院与国内高校合作平台,以便国内高校为与“一带一路”沿线建设相关行业提供和储备中文职业教育师资。四是形成区域孔子学院院际合作共同体,资源、智库共享,携手同行、携手共进。

  “中文+”教育落地生根后,还面临如何健康发展的问题,因此需要相应的服务保障。科学、有效的管理是推动中文职业教育健康发展的关键力量。“一带一路”沿线孔子学院要打造一支高效的管理服务团队,应着力解决以下几个问题。其一,孔子学院中外方院长要有整体管理思路,如要强化人力管理做到各司其职,设置奖惩制度,激发工作者的积极性与自我约束力等。其二,确保资金来源渠道的畅通,保证孔子学院自身运转顺畅。其三,建立应急语言服务机制,与所在国家或区域其他孔子学院形成应急语言服务战略联盟,提升适应当地“一带一路”建设的语言应急能力。总之,只有孔子学院中文教育为当地经济社会发展提供更多的优质服务,为当地汉语学习者提升职业技能、创造就业机会谋得红利,才能获得更广泛的民意基础,真正融入当地。

 

  (本文系国家社科基金一般项目“意大利汉语当地化传播模式及其对汉语国际传播的启示研究”(18BYY065)、孔子学院建设和汉语国际教育2018年度课题重大项目“‘人类命运共同体’理念引领下的孔子学院转型发展路径研究”(18CI02A)阶段性成果)

  (作者单位:辽宁师范大学文学院、国际教育学院)

 

作者简介

姓名:李宝贵 李辉 工作单位:辽宁师范大学文学院、国际教育学院

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:韩卓吾)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们